اشخاص و خانواده در قانون مدنی فرانسه
ترجمه کتاب نخست قانون مدنی فرانسه (مواد 1تا 13-515)
حقوق مدنی، تابعیت، اسناد ثبت احوال، اقامتگاه، غایب مفقود الاثر، ازدواج، طلاق، نسب، ولایت ابوینی، صغر و رفع حجر، بلوغ و بالغین تحت حمایت
- ویژگی ها
- مترجم: الهه محسنی
- قطع: وزیری
- نوبت چاپ: اول / 1395
- تعداد صفحات: 560
- شابک (isbn): 978-600-114-574-2
اشخاص و خانواده در قانون مدنی فرانسه
چکیده کتاب «اشخاص و خانواده در قانون مدنی فرانسه»
قانون مدنی فرانسه مشتمل بر پنج کتاب است : 1) اشخاص، 2) اموال و تغییرات گوناگون مالکیت، 3) روشهای مختلف تحصیل مالکیت، 4) تضمین ها و 5) مقررات مربوط به جزایر مایوت. کتاب اول قانون مدنی فرانسه با عنوان «اشخاص» شامل یک باب مقدماتی و 14 باب است. چهار باب نخست آن مربوط به حقوق مدنی، تابعیت، اسناد ثبت احوال، اقامتگاه وغائبین مفقودالاثر می باشد و ابواب 5 تا 14به مقررات خانواده اختصاص دارد. آنچه در این کتاب میخوانیم متن فرانسوی و ترجمه کامل کتاب نخست قانون مدنی فرانسه (مواد 1 تا 13-515) است.این کتاب تنها ترجمه کامل و به روز موجود در ایران از کتاب نخست قانون مدنی فرانسه می باشد.
در خلال ترجمه و به تناسب نیاز، توضیحات و نکات ضروری جهت یاری خواننده در زیرنویس آمده است. پروفسور اوگ فولشیقون نیز مطالبی درخصوص سابقه و اصول بنیادین حقوق خانواده فرانسه در دیباچه نگاشته اند. افزون بر این، سیر تحول و جایگاه قانون مدنی فرانسه در مقدمه مترجم تبیین شده است.
قانون مدنی فرانسه به ویژه قوانین مربوط به اشخاص و خانواده متاثر از تحولات عمیق جامعه فرانسه، از سال های 1960م. دستخوش اصلاحات اساسی شده است، از جمله در حوزه ارث، ازدواج و نهادهای هم عرض آن، روابط مالی زوجین، طلاق، ولایت ابوینی، نسب، فرزندخواندگی و بالغین تحت حمایت. حقوق اشخاص و خانواده نوین فرانسه در کنار امتیازات خود (احترام به حقوق و آزادی های فردی، ارتقا حقوق کودک، برابری میان مرد و زن)، نقص ها و گسست هایی نیز دارد. در هر حال، شایسته است حقوق دانان و حقوق دوستان ایران آن را بشناسند. از این رو، این ترجمه ابزار مناسبی است برای گفتگو میان دو نظام حقوقی و فراتر از آن میان دو فرهنگ ایران و فرانسه.